Selected Customers

Specials run until 10/31/2021

Offers are for commercial and industrial customers only.
All prices are net.

Complete Price Sheet.

Not sure which edition is the right one? Visit our Edition Comparison

Update to Version 4

Sisulizer version 4 is a paid update recommended for all Sisulizer customers.

Update to Sisulizer 4

Still using Sisulizer 3 or Sisulizer 1.x/2008/2010?

Time to update to version 4 now and profit from all new features in version 4.

Software Localization News

Version 4 Build 374 released


The new build comes with many new features. [...]



Tutorials updated [...]

.NET Support updated


New in May 2018: [...]

Sisulizer 4 Build 366


Build 366 - support for Visual Studio 2017 [...]

10 Years Sisulizer


Celebrate and save Big. [...]

Our customers use Sisulizer...

to reach international customers with software in their language

to localize their in-house software in the international subsidiaries

to build multilingual custom software for their clients' enterprises

as Localization Service Providers because it is the localization tool of their customers

to localize software at Government Agencies

To teach software localization at Universities

for software localization on Electronic Devices

To translate software for Biomedical Hardware

to localize software in the Mining Industry

to create multilingual software for Mechanical Engineering


Read what users think about Sisulizer

"We support you in our forum. And you love it."

Opinions from our technical support forum

Here is a selection of what our customers say about Sisulizer and our support in the forum. Click on the forum user names to visit the forum topics we are citing.

  • "Hi Markus, Thanks for fast reply. I imported the file as normal XML-file not as android value file. Now \n is represented correctly."
  • "Hello Ilkka, thanks for implementing this feature. Now it is really more comfortable."
  • "This fix solves the problem. Thank you for your fast support."
  • "Thank you very much for addressing our request so quickly."
  • "Thank you, Ilkka. This really helped me! I appreciate your super fast support!"
  • "Fixed, thanks for the excellent support."
  • "Thank you for your responsiveness to this issue !"
  • "Thank you very much for your quick, kind and very competent support - it was my pleasure."
  • "confirmed, works here too, thank you for the superfast!! support."
  • "I'm impressed, my boss was impressed, and this has sold us on Sisulizer."
  • "Thank you for your wonderful support, Sisulizer is great software!"
  • "Great product, nothing is ever this easy to use! Just few minutes after installing Sisulizer I was working on the actual translations of my software, no messing about with anything technical or difficult, just straight to the point. Beautiful!"
    Antti K. (by email)
  • "Great! You are the best! You have the greatest support, I have ever seen!"
  • "I heard about rumors, Sisulizer development guys are very close to its users, I have to admit: they are close and listening really, and it is really unbelievable!"
  • "Thank you Jaakko. This is the fastest ever resolution of an issue from a vendor in my 20 years in the IT business. Great work. Thanks."
  • "Yes! Thanks for considering it. Also, I am impressed with the product as a whole, and support is great!"
    Ed the C
  • "Great ! Thank you very much ! This is the way it should be. Once I have postet my problem I got some workable tips and after a quit short time the problem itself is fixed ! I´m really glad about this (at least also our admin) :-) ! Thank you very much !"
  • "Thank you, Janusz. It is impressive that you guys reply so fast!"
  • "Thanks, you guys are truly awesome. You've got a sale :D."
  • "Great stuff, and thumbs up for all your quick replys and implementation."
  • "Thanks for all support! Sisulizer team has the best/fastest support I have come upon!" (Editor: small typo corrected)
  • "I see what you mean – just tried it and it's a much better way to do it (hey, this is good support!)."
  • "Thanks! I've tried out the new setting and it works like a charm! Well done! This will really make finding strings and resources much more intuitive."
  • "Following your advice my application works. Thank you for your help effective and expeditious"
  • "Thank you very much for the useful information! Now my problem is solved!"
  • "Wow!! Thank you very much!!!"
  • "I am constantly astonished by the features and support of Sisulizer. I've been internationalizing software since M********* 3 was state of the art, but no other product has yet given me the daily efficiency, quality and support like Sisulizer does. Also, the customers doing translations using the translator version really like the product and doesn't bomb me with support questions. (Editor: competitor's name hidden)"
  • "Thanks a lot man!!! This is a very great feature. ... By the way thanks for a great support! :)"
  • "I am pleasently surprised by the very good support of the whole Susilizer team and look forward to use Sisulizer for my localisation tasks."
  • "Really quick answers from you guys at Sisulizer, do you always answer this quickly? Talked to Markus previously and he also gave me very quick answers! I think your app is fantastic!"
  • "Thank you for the quick fix - very good support."
  • "Thank you very much for your reply and your outstanding efforts."
    Mario Howard)
  • "BTW: your answering times are really astonishing. We used to work with M********* for quite some time and they would have needed several months for answering let alone supply a patch! :-)" (Editor: competitor's name hidden)
    Markus Hastreiter
  • "Great! Thanks for the nice support and looking forward to see future versions of Sisulizer!"
  • "Its absolutly fantastic what you do, big thanks (to all of you), im absolutly satisfied with your help and support."
  • "Works great, thanks for the fast support. :)"
  • "Looking forward to hearing good news from Japan! Thanks for your excellent support!" (Editor: typo corrected)
    André Bitzer)
  • "You have excellent support, which is good to know before a purchase :)"
    Jacob Pedersen
  • "Fantastic service, much obliged..."
  • "Much obliged. Thanks for the excellent support."
  • "We are impressed with your support. Thanks for your answers."
  • "I am impressed you ability to fix and bring new features very very quickly. You competitors seems like frozen compare to you." (Editior: typos corrected)
  • "I knew I made a right localization choice"
  • "Thanks a lot for your great support!"
    and vvk80
  • "I agree that your product looks like a good investment and so far your support is very fast."

Our customers use Sisulizer to localize their C, C++, C#, Delphi, Delphi.Net, Java, Qt, VB.NET, or Visual Basic 6 apps. If they localize just their executables, or translate their online help, databases, gnu.gettext or ini, HTML or XML files. They have one thing in common. They love localizing with Sisulizer. Don't wait. Try it with your localization project. Now!

Sisulizer is used in class rooms at these universities