Selected Customers

Buy Now

Offers are for commercial and industrial customers only.
All prices are net.

Complete Price Sheet.

Not sure which edition is the right one? Visit our Edition Comparison

Update to Version 4

Sisulizer version 4 is a paid update recommended for all Sisulizer customers.

Update to Sisulizer 4

Still using Sisulizer 3 or Sisulizer 1.x/2008/2010?

Time to update to version 4 now and profit from all new features in version 4.

Software Localization News

Version 4 Build 369 released

10/6/2017

The new build comes with many new features. [...]

Sisulizer 4 Build 366

3/1/2017

Build 366 - support for Visual Studio 2017 [...]

10 Years Sisulizer

8/5/2016

Celebrate and save Big. [...]

Delphi Berlin, Android, Project Merge...

5/6/2016

Build 360 [...]

Delphi 10, VS 2015, .NET 4.6

10/14/2015

Up-to-date for the future. [...]

Our customers use Sisulizer...

to reach international customers with software in their language

to localize their in-house software in the international subsidiaries

to build multilingual custom software for their clients' enterprises

as Localization Service Providers because it is the localization tool of their customers

to localize software at Government Agencies

To teach software localization at Universities

for software localization on Electronic Devices

To translate software for Biomedical Hardware

to localize software in the Mining Industry

to create multilingual software for Mechanical Engineering

 

How Government Agencies benefit from our Software Localization Tool


Government agencies all over the world need to localize software

Sisulizer Localizes Government Software Applications

Government agencies worldwide use Sisulizer to create multiple language versions of their PC and mobile software. Some countries - including Canada, Belgium, Switzerland, and Finland - have more than one official national language. The software used by government agencies in these countries has to be available in multiple languages. And Sisulizer lets government IT departments manage these translation and localization processes efficiently and effectively.

Government Software Closer to Home

In addition to national needs for software which is translated into more than one language, many smaller government units have similar requirements. And many of these agencies rely on Sisulizer to manage their software localization.

College and university administrators need software that processes students' applications, grades, and administrative data consistently across multiple languages. Many of these programs are legally required to deliver the same message in each language, and this requires the well-managed translation and localization process that Sisulizer was designed to deliver.

Some cities feel that it is important to deliver all of their support services in more than one language. Sisulizer localization capabilities ensure that the needs of every constituent group are met.


Government agencies all over the world need to localize software

Localize your software with Sisulizer in three simple steps

Step One - Scan Your Software

First, government agencies' software development or IT departments use Sisulizer to scan the application and locate all of the text. Sisulizer runs on Windows, and works directly with .Net, C++Builder, Delphi, FireMonkey, Visual Basic, Visual C++, Java, Windows binary files, and other popular development platforms.

The program works visually with HTML and XML. Sisulizer can also grab text from text files (txt, ini, and po), JSON files and databases. Government administrators or localization managers determine which resources to translate and localize.

Government IT managers like Sisulizer because it also operates in the mobile world. The software supports .NET for Smart Devices, Windows Mobile, Android, J2ME, and with Delphi FireMonkey even Apple's iOS.

Step Two - Translate the Text

Second, government translators use Sisulizer's visual editor to do the translation work.

In-house government employees can begin the translation work, and mark each phrase as translated properly, auto-translated, translated by best guess, out for review, or complete.

Alternatively, the government's IT or localization staff can use Sisulizer's Exchange Wizard to create and send an outside translator a single file that contains a self-installing Sisulizer Free Edition, along with the project file.

When the government agency's translator has completed their translation work, they'll run Sisulizer's Exchange Wizard to create a single file that is sent back to the agency. The translator never has access to your source code.

Government agencies all over the world need to localize software

Step Three - Rebuild the Government Agency's Software Application

Third, the government agency's IT department will build the new localized version of the software. Localization manager can profit from various validation checks to ensure the localization quality.

Simply run Sisulizer using the translated file, and build the new version of your program in the new language. There's no need to manually track where each text snippet belongs. Sisulizer manages the localization project, and automatically builds your new version.

In support of government agencies worldwide, Sisulizer easily handles all languages, including right-to-left and double-byte languages. The program keeps track of what has already been translated, making it fast and inexpensive for you to translate later versions of your application whenever laws or regulations change, or when government agencies need to release an updated version of the software.