Software Localization Localization Tool Delphi .NET
Software Localization Tool

Three simple steps to localize

.NET, Delphi, C/C++, Visual Basic, Java, XML, Databases, HTML, HTMLHelp, Mobile, ...

ResX
XML
Software Localization Tool
DotNet Delphi

c++ software localization localization tool localization application

Sisulizer

localization solution
delphi localization solution

Home

delphi localization application

Software Localization Tool Localization Tool

Product Information

.NET Localization Tool
VB.NET Localization Tool
C++ Localization Tool C# Localization Tool
 
Software Localization Delphi Localization Localization Tool VB, VB.NET, C# Localization

Selected Customers

C++ Localization
Database Localization ResX Localization XML Localization
Mobile Localization Java Localization
 

Call Sisulizer

☎ (213) 984-4945

Outside the USA please dial
+1 (213) 984-4945

 
C# localization tag cloud C++ localization tag cloud

Tag Cloud

.NET localization tag cloud
Delphi localization tag cloud
Software localization tag cloud tag cloud
 

Screenshots of Software Localization

Please browse the screenshots of various localization features. This page shows just a small but interesting part of each screenshot. Just click on them to view the full size version.

Screen Shot: Chinese menu

Chinese menu in editor - Sisulizer supports all languages
This is a Chinese translation of a menu. The translator can type in the sheet, or the editor. The preview shows how the Chinese menu will look like. - Sisulizer supports all languages


Chinese menu in Sisulizer - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Filter

Filter text, context, and translation
Sisulizer's text filter work on context, original string, and translation. The filters work including, and excluding, great for searching inconsistent translations. Search case-sensitive, for whole words, or with wildcards. You can save your custom set of filters for easy access in your localization project.


Filters that are loved by translators and localization engineers - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Live spell check

Smart live spell checker - Sisulizer supports all languages
The new live spell check is smart, and filters accellerators before spell checking. So you don't get much false positives, and do not need to add nonsense to your dictionary


Live spell checking is smart - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Multilingual EXE or DLLs

Single language exes, multilingual exe, resource dlls or embedded resources
Delphi supports various options to go international. You can compile an executable for each language, ship a multi-language exe, use resource dlls, or even embed them in your executable. No matter which way fits your needs best, Sisulizer supports them all.


Single language exes, multilingual exe, resource dlls or embedded resources. Sisulizer supports all options your platform supports, here Delphi - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Japanese dialog

Japanese dialog in editor - Sisulizer supports all languages
This is a Japanese translation of a dialog. The translator can type in the sheet, or the editor. The preview shows how the Japanese dialog will look like. The untranslated strings are displayed in red - Sisulizer supports all languages


Japanese dialog in Sisulizer - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Spell check original

Spell checking original - Sisulizer does not change original
Sisulizer can also spell check the original text. Whenever a translator finds spell checking errors in the original he can inform the author by email. Sisulizer never changes the original but can help you generating a better one, too.
And like you can see, the original language can be different from English. In this case we use Sisulizer to localize a German ini file.


You can use Sisulizer to find spelling errors in your original - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Japanese dialog

Japanese dialog in editor - Sisulizer supports all languages
This is a Japanese translation of a dialog. The translator can type in the sheet, or the editor. The preview shows how the Japanese dialog will look like. The untranslated strings are displayed in red - Sisulizer supports all languages


Japanese dialog in Sisulizer - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: XML localization

XML localization here into Russian
XML tags can be selected as localizable. Each XML tag can be segmented deeper. Also nice is that HTML tags are marked, but not visible as pure html. Here you see bold tags in the English original, and the Russian translation.


Content of XML tags can be localized in any language, here Russian - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Statistics

Project statistics, word counts for all languages and more
Detailed statitic report for all languages in your project. For each language you see the number of strings, words, and characters, and more. so you know what your translators did, and what they can charge.


Project statistics, like word counts - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Encodings, and more

Encodings, UTF-8, byte order mark, and new line options - configurable in Sisulizer
You can configure various options around encoding. In XML it is easy because UTF-8 is used. For use on other operation systems you can specify a different new line character as CR + LF. You may want Sisulizer to set a byte order mark in the output files as well.


Configure encoding, use of byte order mark, or new line option - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Ini Localization

Ini file localization with Sisulizer
Ini files don't need to have the .ini as file extension to be localizable with Sisulizer. The project tree shows the sections of an ini file, the Wysiwyg pane shows the keys to be localized. Sisulizer protects translator for breaking your ini file format; neither the section names nor the keys are editable, just the strings can be translated.


Ini file sections are shown in the project tree - click screen shot to enlarge
 

Screen Shot: Localizable Ini sections

Ini file localization with Sisulizer
You define which sections of your Ini files are localizable. Only the selected ones a translator can enter a translation. This ensures that your budget does not run out. By using Sisulizer you are sure that no keys or sections disappear or duplicate during translation process.
Besides classical Windows .ini files Sisulizer also supports localization of ini-like files. For easier configuration you can save your set of definitions for later re-use e.g. in other Sisulizer projects by exporting them.


Ini file localization with Sisulizer is save - click screen shot to enlarge
 
HTMLHelp localization tool
Software Localization Delphi Localization .NET Localization C# Localization

Buy Now

VB.NET Localization
C++ Localization Delphi Localization XML Localization
PO Localization

Platforms



HTML
JSP/ASP/PHP
JavaScript

Visual C++


Java

Windows Binaries
DLL/EXE/OCX
Windows Vista
Windows 7
32+64 Bit PE files


Reports

XML
XLIFF/TMX
INI/Text

Symbian
Pocket PC
.NET Compact Framework
J2ME

PO/POT/MO
 



Home - Support - Download - Buy - About us - Privacy statement - Impressum - Sitemap - Search - External: Blog - .de - .fi

Copyright 2006-2010 Sisulizer Ltd & Co KG, except Online Help content by Sisulizer Ltd | Three simple steps to localize
The software localization tool specialists