<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Sisulizer News on Sisulizer.com</title><description>Read about new features and other great news in our software localization tool Sisulizer - Three simple steps to localize. Enjoy!</description><link>http://www.sisulizer.com/rss-en.xml</link><copyright>(c) Sisulizer Ltd &amp; Co KG</copyright><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 27 May 2009 10:18:08 +0200</lastBuildDate><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:20:14 +0200</pubDate><image><url>http://www.sisulizer.com/_img/press/sisu-32x32.jpg</url><title>Sisulizer News on Sisulizer.com</title><link>http://www.sisulizer.com/rss-en.xml</link></image><item><title>Microsoft Translator</title><description>You asked for more free machine translation. Here comes Microsoft Translator.&lt;split /&gt; Sisulizer Enterprise comes now with a fully integrated interface to Microsoft Translator. This free machine translation service allows automatic translation between 12 languages. Not as impressive as Google Translate's language list but Microsoft's Translator has some advantages in handling of e.g. html tags.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The results of &lt;a href="http://blogs.msdn.com/translation/" target="_blank" rel="nofollow" title="Microsoft Translator"&gt;Microsoft Translator&lt;/a&gt; are similar to Google Translate (some say it is even a little bit better in some languages) and can be used for pre-translation or pseudo-translation jobs.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please keep in mind: Microsoft Translator's machine translation can not replace the quality work of a human native speaker. Read more about &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation" target="_blank" title="machine translation"&gt;machine translation&lt;/a&gt; on Wikipedia.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The interface to Microsoft Translate is included in a free upgrade for all our 2008 Enterprise customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#mstranslate</link><author>mk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#mstranslate</guid><pubDate>Wed, 27 May 2009 10:01:20 +0200</pubDate></item><item><title>New Build 282</title><description>The newest Sisulizer Build 282 was released today.&lt;split /&gt; The new build comes with new features and many improvements. You find a complete list of improved and new features in our &lt;a href="http://www.sisulizer.com/_inc/History.html" target="_blank" title="Version History"&gt;Version History&lt;/a&gt;. Sisulizer 2.0.282 is a free upgrade for all our 2008 customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Don't forget to meet our CTO this week in San Jose, USA and learn more about the new build:
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.delphilive.com/" target="_blank" rel="nofollow" title="Delphi Live"&gt;&lt;b&gt;Delphi Live&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
May 13 - 16, 2009&lt;br&gt;
San Jose, USA&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download Build 282&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#build282</link><author>mk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#build282</guid><pubDate>Mon, 11 May 2009 17:06:21 +0200</pubDate></item><item><title>Happy Easter</title><description>Happy Easter - Joyeuses Pâques - Frohe Ostern 2009&lt;split /&gt; to all Sisulizer users from the complete Sisulizer team.&lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happyeaster2009</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happyeaster2009</guid><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 12:29:17 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer Live 2009!</title><description>Meet Sisulizer in San Jose, Tokyo, and Hamburg.&lt;split /&gt; Our team is proud to announce its participation in the following events 2009.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.delphilive.com/" target="_blank" rel="nofollow" title="Delphi Live"&gt;&lt;b&gt;Delphi Live&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
May 13 - 16, 2009&lt;br&gt;
San Jose, USA&lt;br&gt;
Meet our CTO at our booth and listen to his session:&lt;br&gt;
"&lt;a href="http://www.delphilive.com/conferences/delphi_live/speaker#3955" target="_blank" rel="nofollow" title="How to write world ready applications in Delphi"&gt;How to write world ready applications in Delphi&lt;/a&gt;"&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.sodec.jp/en/" target="_blank" rel="nofollow" title="SODEC"&gt;&lt;b&gt;SODEC&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
May 13 - 15, 2009&lt;br&gt;
Tokyo, Japan&lt;br&gt;
Meet our Japanese sales team at our booth and query our technicians.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.delphi-tage.de/start.html" target="_blank" title="Delphi-Tage"&gt;&lt;b&gt;Delphi-Tage&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
June 5 - 6, 2009&lt;br&gt;
Hamburg, Germany&lt;br&gt;
Meet our German sales team at our booth and find out the newest in Sisulizer development.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
We would be more than happy to discuss your suggestions for future versions of Sisulizer live with you in these conferences in USA, Japan, and Germany.&lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#sisulizerlive2009</link><author>mk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#sisulizerlive2009</guid><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 17:03:24 +0200</pubDate></item><item><title>Google&amp;trade; Translate</title><description>Translate with Google&amp;trade; between 34 languages.&lt;split /&gt; Sisulizer Enterprise comes now with a fully integrated interface to Google&amp;trade; Translate. Google's free machine translation service allows automatic translation between 34 languages.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;The results of &lt;a href="http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html" target="_blank" rel="nofollow" title="Google Translate"&gt;Google&amp;trade; Translate&lt;/a&gt; are astonishing good and perfect for all pre-translation or pseudo-translation jobs. Nevertheless, please keep in mind that machine translation can never replace the quality work of a human native speaker. Read more about &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation" target="_blank" title="machine translation"&gt;machine translation&lt;/a&gt; on Wikipedia.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;But that are not all good news in build 2.0.280. You find a complete list of improved and new features in our &lt;a href="http://www.sisulizer.com/_inc/History.html" target="_blank" title="Version History"&gt;Version History&lt;/a&gt;. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sisulizer 2.0.280 is a free upgrade for all our 2008 customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#googletranslate</link><author>mk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#googletranslate</guid><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 15:05:36 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer in Hungarian</title><description>Sisulizer is now available in Hungarian&lt;split /&gt; The latest Sisulizer build adds Hungarian to the list of languages. With this Sisulizer is now available in 15 languages!
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sisulizer 2.0.280 is a free upgrade for all our V2008 customers. If you already have installed Sisulizer and want to see the new languages you have to use the &lt;i&gt;change&lt;/i&gt; (instead of &lt;i&gt;freshen&lt;/i&gt;) option in the Sisulizer installer. In a later step of the installer you have to check Hungarian to add it to the installation.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#hungarian</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#hungarian</guid><pubDate>Tue, 24 Feb 2009 16:36:27 +0200</pubDate></item><item><title>Happy new year</title><description>Happy new year - Bonne année - Frohes neues Jahr&lt;split /&gt; to all Sisulizer users from the complete Sisulizer team.&lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happynewyear09</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happynewyear09</guid><pubDate>Fri, 02 Jan 2009 12:48:39 +0200</pubDate></item><item><title>Qt Support</title><description>Sisulizer visually localizes Qt applications.&lt;split /&gt; Sisulizer localizes Qt string resources (.ts files) since long. The latest Sisulizer build introduces visual localization to Qt's UI resources (.ui files).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;img src="http://www.sisulizer.com/_img/news/qtsupport.gif" alt="Qt localization"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Qt is a cross platform library and development IDE that makes it possible to write code for Windows, Mac, Linux and several mobile platforms include Window Mobile and Symbian S60. Nokia bought Trolltech, the makers of Qt, a half year ago and changed its name to &lt;a href="http://trolltech.com/about" target="_blank" rel="nofollow" title="Visual Qt localization"&gt;Qt Software&lt;/a&gt;. The Sisulizer team expects that Qt will be the major platform in Nokia's new phones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;As a Sisulizer customer you can download the latest build of Sisulizer for free and be ready for 2009's cross platform world of Qt. 

 &lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#last08</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#last08</guid><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 11:16:32 +0200</pubDate></item><item><title>Merry Christmas</title><description>Merry Christmas - Fröhliche Weihnachten - Joyeux Noël &lt;split /&gt; from all of us at Sisulizer. The Sisulizer team would like to thank you for your support, feedback and ideas during 2008 which helps us to make Sisulizer the best localization experience. &lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#merryxmas08</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#merryxmas08</guid><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 10:41:04 +0200</pubDate></item><item><title>Delphi + C++ Builder</title><description>Read how to localize Delphi and C++Builder applications.&lt;split /&gt; A new document written by our CTO Jaakko Salmenius shows you the fastest way to Delphi and C++Builder localization. Learn how to prepare VCL-applications, eliminate hard-coded strings, use frames and inherited forms, and make the switch to Delphi 2009 including UNICODE.&lt;br&gt;
The document also shows the needed steps inside of Sisulizer. It is a must read if you are just starting to localize - with or without Sisulizer - because it helps you to avoid pitfalls and speeds-up your localization experience. And if you are already a Sisulizer customer it gives you additional information about component mapping, usage of source code comments, resource DLLs and the runtime language switch.&lt;br&gt;
You can read the new PDF document "Localizing Delphi and C++Builder applications" if your use the following link:&lt;split /&gt; &lt;a href="http://www.sisulizer.com/translation/vcl/VCL.pdf" target="_blank" title="Localizing Delphi and C++Builder applications"&gt;Read document&lt;/a&gt;</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#vcllocalizing</link><author>mwk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#vcllocalizing</guid><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 13:45:55 +0200</pubDate></item><item><title>Lingsoft tools for Sisulizer </title><description>Lingsoft proofing tools for Sisulizer are now available.&lt;split /&gt; Sisulizer 2008 comes with three different spell and grammar checking engines. Besides the engines from Polar (14 languages) and Hunspell (approx. 100 languages) Sisulizer 2008 supports Lingsoft's plug-ins.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Lingsoft is specialized on proofing tools for the nordic languages Danish, Finnish, Norwegian (Bokmål and Nynorsk) and Swedish. Besides spell-checking for all of these Lingsoft provides also a grammar check (except for Nynorsk).&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Sisulizer fully supports the spell-checking and grammar features Lingsoft offers. For Sisulizer customers Lingsoft offers tailor made packages at attractive prices for instant use.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/?doc_id=357&amp;lang=en" target="_blank" rel="nofollow" title="Lingsoft proofing tools for Sisulizer localization software"&gt;Visit Lingsoft's website to learn more.&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#lingsoft</link><author>mwk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#lingsoft</guid><pubDate>Tue, 04 Nov 2008 14:28:03 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer Live!</title><description>Meet Sisulizer at Tech-Ed 10-14 Nov 2008.&lt;split /&gt; Take your chance to meet the Sisulizer team in Barcelona. Discuss with our CTO and challenge the sales team with your questions at booth B12 at this years European Tech-Ed. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
We are happy to show you Sisulizer's three simple steps to localize with .NET projects. Learn about Version 2008's XAML and WPF capabilities.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
It is your feedback that made Sisulizer the best software localization experience. We would be more than glad to discuss your suggestions for future versions of Sisulizer live at our booth.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Follow the link to visit Microsoft's website. 
&lt;split /&gt; &lt;a href="http://www.microsoft.com/emea/teched2008/developer/" target="_blank" rel="nofollow" title="Microsoft Tech-Ed"&gt;Tech-Ed EMEA 2008&lt;/a&gt;</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#teched2008</link><author>mwk</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#teched2008</guid><pubDate>Tue, 14 Oct 2008 12:52:38 +0200</pubDate></item><item><title>Delphi 2009 support</title><description>Sisulizer V2008 supports Delphi and C++Builder 2009.&lt;split /&gt; As CodeGear Technology Partner we are proud to announce that Sisulizer 2008 from build 270 supports the newest flagships of Embarcadero CodeGear software development product line Delphi 2009, and C++Builder 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
The most important news for software localization is the full Unicode support of Delphi 2009, making Delphi an ideal platform for international software. Read more about Delphi 2009 at &lt;a href="www.codegear.com/products/delphi/win32" target="_blank" title="Delphi 2009"&gt;www.codegear.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Our build 270 also supports 64-bit DLLs and EXE. For our current Sisulizer 2008 customers this new platform support is free of charge. Just update your installation with the newest download.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#Delphi2009</link><author>rr</author><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#Delphi2009</guid><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 14:00:23 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer V2008 is released</title><description>Sisulizer V2008 is available for immediate download.&lt;split /&gt; You can download it from &lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" target="_blank" title="Download Sisulizer V2008"&gt;www.sisulizer.com/downloads.shtml&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" target="_blank" title="Download Sisulizer"&gt;You find the new download here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
It comes with localization support for .NET 3.5 WPF, more and improved platforms, and countless usability improvements our users asked for. We bet that you and your translators will love especially our new live spell check feature. Read more about V2008 &lt;a href="http://www.sisulizer.com/what-is-new.shtml" target="_blank" title="New features in Sisulizer V2008"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
If you purchased Sisulizer version 1 please check your email account now. You should have mail from Sisulizer Sales with your personal discount code. All customers entitled for a free update sgot an email with their free V2008 license key. If you did not got it please also check your spam folders for mail for Sisulizer Sales.&lt;split /&gt; &lt;a href="http://www.sisulizer.com/updateme.shtml" target="_blank" title="Updating Sisulizer"&gt;You find more information here.&lt;/a&gt;</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#V2008released</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#V2008released</guid><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 15:17:12 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer 2008 ahead</title><description>Order Sisulizer 1.x now and get the V2008 update for free. &lt;split /&gt; All customer purchasing Sisulizer 1.x since 2/1/2008 will get the update to the upcoming update to Sisulizer V2008 for free!&lt;br&gt;&lt;br&gt;The new serial numbers will be given out after the new version becomes available.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
All customers who bought since 12/1/2007 will get the update at a reduced price.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
With this special we want to say thank you to our growing customer base who help us to make Sisulizer the best software localization experience.



&lt;split /&gt; &lt;a href="http://www.sisulizer.com/buy.shtml" target="_blank" rel="nofollow" title="Free Updates"&gt;Buy now and save.&lt;/a&gt;</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#freev2008</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#freev2008</guid><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 19:51:00 +0200</pubDate></item><item><title>Happy Easter</title><description>Happy Easter - Joyeuses Pâques - Frohe Ostern&lt;split /&gt; to all Sisulizer users from the complete Sisulizer team.&lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happyeaster</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happyeaster</guid><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 14:38:53 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer in Norwegian (Bokmål)</title><description>Sisulizer is now available in Norwegian (Bokmål)&lt;split /&gt; The latest build Sisulizer adds Norwegian (Bokmål) to the list of languages it is localized itself. With this Sisulizer is now available in twelve languages!
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sisulizer 1.6.22 is a free upgrade for all our 1.x customers. If you already have installed Sisulizer and want to see the new languages you have to use the &lt;i&gt;change&lt;/i&gt; (instead of &lt;i&gt;freshen&lt;/i&gt;) option in the Sisulizer installer.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#twelve</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#twelve</guid><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 14:28:20 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer localizes Sisulizer</title><description>Sisulizer is now available in 11 languages.&lt;split /&gt; The latest build Sisulizer is localized into these languages (in alphabetic order):
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Czech&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;English&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Finnish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;French&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Japanese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Polish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Russian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Simplified Chinese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Slovak&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Traditional Chinese&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
This is also true for the free Translation Edition that is given free to translators around the world. The growing number of languages Sisulizer is localized to allows many of your translators to use Sisulizer in their native languages. This makes the localization process easier and faster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sisulizer 1.6.21 is a free upgrade for all our 1.x customers. If you already have installed Sisulizer and want to see the new languages you have to use the &lt;i&gt;change&lt;/i&gt; (instead of &lt;i&gt;freshen&lt;/i&gt;) option in the Sisulizer installer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Of course Sisulizer is 100% localized with Sisulizer. Thanks to all our language partners helping us with the localization of Sisulizer. More languages are already under work or planned.           &lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#eleven</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#eleven</guid><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:27:42 +0200</pubDate></item><item><title>Sisulizer Online-Help</title><description>Sisulizer's complete online help is available on the www.sisulizer.com.&lt;split /&gt; This is very convinient for everybody who wants to find out more details about Sisulizer before installing it. Existing customers can use the &lt;a href="http://www.sisulizer.com/search.shtml" target="_blank" title="Search the Sisulizer web"&gt;search option&lt;/a&gt; of our web site to get the information they need faster. And the Sisulizer support team can make answers clearer with a link to the underlying background.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The published online help pages on www.sisulizer.com always reflect the content of the most recent build of Sisulizer.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/support/online-help.shtml" target="_blank" title="Sisulizer's online help"&gt;Read Sisulizer's online-help&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#online-help</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#online-help</guid><pubDate>Sun, 20 Jan 2008 15:07:39 +0200</pubDate></item><item><title>Happy new year</title><description>Happy new year - Bonne année - Frohes neues Jahr&lt;split /&gt; to all Sisulizer users from the complete Sisulizer team.&lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happynewyear</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#happynewyear</guid><pubDate>Mon, 31 Dec 2007 18:03:35 +0200</pubDate></item><item><title>Merry Christmas</title><description>Merry Christmas - Fröhliche Weihnachten - Joyeux Noël &lt;split /&gt; from all of us at Sisulizer. The Sisulizer team would like to thank you for your support, feedback and ideas during 2007 which helps us to make Sisulizer the best localization experience. &lt;split /&gt; </description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#merryxmas</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#merryxmas</guid><pubDate>Sat, 22 Dec 2007 18:02:16 +0200</pubDate></item><item><title>Block Exclude</title><description>Sisulizer 1.6.16 adds block exclude feature.&lt;split /&gt; Sometimes small things can make a difference. An example for that is the new block exclude feature of Sisulizer 1.6.16. It allows excluding larger parts of your source code from localization. So far Sisulizer had 'exclude' and 'include' tags at line level. The new feature makes exclusion of complete code blocks much more convenient. We implemented the block exclude - like many other features before - on a customer request posted in our &lt;a href="http://www.sisulizer.net" target="_blank" title="Support Forum"&gt;support forum&lt;/a&gt;. 
&lt;br&gt;You find a complete list of improved and new features in our &lt;a href="http://www.sisulizer.com/_inc/History.html" target="_blank" title="Version History"&gt;Version History&lt;/a&gt;. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sisulizer 1.6.16 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#blockexclude</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#blockexclude</guid><pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:43:08 +0200</pubDate></item><item><title>.NET Custom Resources</title><description>Sisulizer now supports emedded .NET custom resources.&lt;split /&gt; With the newest build Sisulizer adds a new great feature to .NET software localization. .NET allows developers to embed their own data files into .NET resources.&lt;br&gt;For example developers can add XML, HTML and picture files - to name only a few common types - to their resources. This allows to ship single binaries having all its data embedded. Less hassle with the installation and accidentally deleted data files.&lt;br&gt;Sisulizer allows to localize this data for project as well as for binary localization.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&lt;a href="http://www.sisulizer.com/screenshots/sisulizer-custom-resource.shtml" target="_blank" rel="nofollow" title="Screenshots"&gt;&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.sisulizer.com/_img/screenshots/thumbnails/custom-resource.gif" alt="Software Localisation"&gt;&lt;/center&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;[&lt;a href="http://www.sisulizer.com/screenshots/sisulizer-custom-resource.shtml" title="Sisulizer supporting custom .NET resources"&gt;Click to enlarge&lt;/a&gt;]&lt;br&gt;&lt;br&gt;
To find out more please download the newest build and check out the sample in the path "\NET\CSharp\CustomResource".

&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#customemresources</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#customemresources</guid><pubDate>Mon, 12 Nov 2007 10:49:39 +0200</pubDate></item><item><title>nCore's nRes Files</title><description>Better support for embedded devices.&lt;split /&gt; With the newest build Sisulizer Enterprise supports the language file format of &lt;a href="http://www.ncore.fi/products/nres/" target="_blank" rel="nofollow" title="nCore"&gt;nCore's&lt;/a&gt; nRes Resource Manager. nRes Resource Manager is a software component for managing localisable and customisable data in embedded devices. It enables splitting the executable binary code and various resources into separate files.&lt;br&gt;With Sisulizer you can translate these files and use all the features of a state-of-the-art software localization tool like re-using translations from translations memory or validate your localizations. Sisulizer Enterprise now allows developers to group nRes files together with HTML, XML, and all the other supported formats of Sisulizer in one single project and share translations between the project parts.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sisulizer 1.6.13 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#nres</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#nres</guid><pubDate>Fri, 05 Oct 2007 10:58:09 +0200</pubDate></item><item><title>Seram machine translator</title><description>New En-&gt;Fi machine translation interface added.&lt;split /&gt; The new interface makes it possible to automatically localize software from English to Finnish. All you need is to purchase a subscription to the Seram Enterprise Pack product from Sunda, add the new translation engine "Seram machine translator" in Sisulizer Enterprise, and enter the username and password you got from Sunda. More information about Sunda can be found &lt;a href="http://www.sunda.fi/eng/tuotteet_seramenterprise.html" target="_blank" rel="nofollow" title="Sunda"&gt;here&lt;/a&gt;. Please use our &lt;a href="http://www.sisulizer.com/contactform.shtml" title="Contact Form"&gt;contact form&lt;/a&gt; if you need any assistance with your purchase.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sample machine translation made with Seram machine translator: 
English: Three simple steps to localize&lt;br&gt;
Finnish: Kolme yksinkertaista askelta paikallistaa
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sisulizer 1.6.11 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#seram</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#seram</guid><pubDate>Tue, 02 Oct 2007 13:17:02 +0200</pubDate></item><item><title>Access 2007 database support</title><description>Build 1.6.9 allows localization of Microsoft Access 2007 databases.&lt;split /&gt; All you need to localize .accdb files are the Microsoft Data Connectivity Components and the newest Sisulizer build. In case you do not have this Microsoft driver you can download it from &lt;a href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=7554F536-8C28-4598-9B72-EF94E038C891&amp;displaylang=en" target="_blank" rel="nofollow" title="Microsoft Download"&gt;here&lt;/a&gt;. It also gets installed with Office 2007. If you already have Office 2007 installed you do not have to download an install it.&lt;br&gt; 
After the driver is installed the new database format can also be used to store translation memories. And it can be the source of translation imports.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sisulizer 1.6.9 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#accdb</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#accdb</guid><pubDate>Fri, 21 Sep 2007 11:01:59 +0200</pubDate></item><item><title>Visual Report Localization</title><description>Sisulizer from 1.6.8 can localize reports.&lt;split /&gt; In order to do that it localizes the report template data and the database that the report uses. Together this produces multilingual reports feature where the same report can be produced in several languages. Sisulizer 
1.6.8 supports the following report tools:
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Form embedded reports&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ace Reporter (VCL)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QuickReport (VCL)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ReportBuilder (VCL)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br&gt;
Other embeeded report components can be easily mapped to one of the three above.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;External report files&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ReportBuilder (.rtm)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br&gt;
Sisulizer 1.6.8 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.
&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#reports</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#reports</guid><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 10:43:54 +0200</pubDate></item><item><title>Alternative Original Language</title><description>Better support for relay translations&lt;split /&gt; Some of our customers have the problem that the original of their software was developed in French, German, Italian, etc. while most translators offer translation services only from and to English. It is much harder to find a translator for e.g. Polish to Japanese than for English to Japanese. So if software is developed in e.g. German it has first to be translated in English before your favorite English-to-Japanese translator can do his job. This is called relay translation.
&lt;br&gt;In Sisulizer relay translation has been possible from version 1 because more than two language columns at the same time can be displayed. The newest build of Sisulizer handles the relay translation problem even better. Users of Sisulizer can now choose an alternative original language, e.g. English. Features like Sisulizer's strong filters can make use of the alternative original and make relay translations comfortable, easy and secure.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#alternative</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#alternative</guid><pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:04:01 +0200</pubDate></item><item><title>Forum online again</title><description>The support forum is online again.&lt;split /&gt; Our provider fixed the problems with the forum and no messages seems to be lost. We are very sorry for the interruption of our support services and the troubles this may have caused. We hope to meet you again soon in our forum for more interesting discussions about Sisulizer.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.net" title="Visit the support forum"&gt;Visit the forum&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum2</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum2</guid><pubDate>Wed, 05 Sep 2007 19:23:54 +0200</pubDate></item><item><title>Forum offline</title><description>The support forum is offline at the moment.&lt;split /&gt; Because of some technical problems of our provider the support forum is offline in the moment and needs to be moved to a new sever: http://www.wowbb.com/forums/forum1/9161.html. 
We hope to be online soon. Please use the contact form if you have an urgent problem. We will post a news when the forum is back online.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/contactform.shtml" title="Contact Sisulizer"&gt;Contact Sisulizer&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum</guid><pubDate>Wed, 05 Sep 2007 10:47:51 +0200</pubDate></item><item><title>Firebird RDBMS</title><description>Sisulizer Enterprise 1.6.5 supports Firebird databases.&lt;split /&gt; Sisulizer Enterprise 1.6.5 can localize databases located on the &lt;a href="http://www.firebirdsql.org" target="_blank" rel="nofollow" title="Firebird RDBMS"&gt;Firebird RDBMS&lt;/a&gt;. From now Sisulizer Enterprise users can not only localize Firebird databases but also store their translation memories in Firebird tables. Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of UNIX platforms. Especially for the translation memory storage Firebird has the advantage that it can have strings up to a length of up to 748 chars. This is much better than e.g. Interbase allowing only 136 chars in a text field. The update to the newest build of Sisulizer is free for all our 1.x customers and prospects. Please use the link below to download and fresh up your installation. &lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer"&gt;Download now!&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#firebird</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#firebird</guid><pubDate>Thu, 30 Aug 2007 14:45:19 +0200</pubDate></item><item><title>1.6 ready for download</title><description>Sisulizer 1.6 improves your localization experience&lt;split /&gt; Here is a list of the most important changes in 1.6:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Text file localization with regular expressions&lt;br /&gt;
Define the translatable contents using regular expressions&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;More third party components supported&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.sisulizer.com/localization/software/third-party-control-support.shtml" title="localization support of third party tool vendors"&gt;Current list of all supported third party components&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved UI&lt;br /&gt;
New columns for number of pixels/characters of translation&lt;br /&gt;
Translation toolbar is now above translation grid&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved HTML Help support&lt;br /&gt;
WYSIWYG for help contents&lt;br /&gt;
Localization of auto-generated index entries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Optimized scanning of HTML files&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved XML translation support&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Sisulizer 1.6 is a free upgrade for all our 1.x customers. Thank you all for the suggestions helping us to create the best localization experience for you.&lt;/p&gt;&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer"&gt;Download now!&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#newinonesix</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#newinonesix</guid><pubDate>Wed, 08 Aug 2007 12:12:55 +0200</pubDate></item><item><title>Third party support program</title><description>Sisulizer now supports .NET and VCL components better than ever.&lt;split /&gt; Third party compnents are sometimes very hard to localize. Some third party components hide text strings in proprietary binary data and undocumented structures. For this data a little help from the third party tool vendors is needed. Sisulizer's new support program for third party components solves the problem. It is an invitation to all .NET and VCL component vendors to support their and our customers with their localization needs better. A lot of prominent tool vendors already joined the program. Sisulizer customers profit from this with the best third party components localization experience ever.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/localization/software/third-party-control-support.shtml" title="Third party support program"&gt;Read more&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#thirdparty</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#thirdparty</guid><pubDate>Tue, 24 Jul 2007 12:10:48 +0200</pubDate></item><item><title>WPF Beta program re-opened</title><description>We re-opened our application form for WPF beta.&lt;split /&gt; If you are a Sisulizer customer and already using .NET with WPF this is your chance. Please join our beta program und you can test the latest of Sisulizer's features like WPF support right now. We re-opened the application phase for a short period of time. As a beta you also will get exclusive access to the beta section in our forum. All who already joined the beta should now contact us so we can move their forum accounts to the beta group.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/we-want-you-form.shtml" title="Send your beta application now"&gt;Send your application now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#wpfbeta2</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#wpfbeta2</guid><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 13:42:36 +0200</pubDate></item><item><title>Forum online again</title><description>The support forum is online again.&lt;split /&gt; Our provider fixed the problems with the forum and no messages seems to be lost. We are very sorry for the interruption of our support services for 2.5 hours and the troubles this may have caused. We hope to meet you again soon in our forum for more interesting discussions about Sisulizer.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.net" title="Visit the support forum"&gt;Visit the forum&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum2</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum2</guid><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 11:06:47 +0200</pubDate></item><item><title>Forum offline</title><description>The support forum is offline at the moment.&lt;split /&gt; Because of some technical problems of our provider the support forum is offline in the moment. We hope to be online in the next hours. Please use the contact form if you have an urgent problem. We will post a news when the forum is back online.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/contactform.shtml" title="Contact Sisulizer"&gt;Contact Sisulizer&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#forum</guid><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 11:06:47 +0200</pubDate></item><item><title>new: Support for Trolltech's Qt</title><description>Sisulizer now supports the cross-platform development tool Qt.&lt;split /&gt; Trolltech's Qt is an important cross-platform application development tool with internationalization features. The newest Sisulizer build brings the luxury and features - e.g. translation memory and WYSIWYG - of a state-of-the-art localization tool together with the from developers highly accredited C++ class library of &lt;a href="http://trolltech.com/" target="_blank" rel="nofollow" title="Trolltech's Qt"&gt;Trolltech&lt;/a&gt;.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer"&gt;Download now!&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#qt-translation</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#qt-translation</guid><pubDate>Thu, 05 Jul 2007 10:34:48 +0200</pubDate></item><item><title>flash movie: Scan for Changes demo</title><description>Reuse existing translations with Scan for Changes.&lt;split /&gt; Reusing existing translations with Sisulizer is as easy as can be. Simply create the new version of your software and use Project -&gt; Scan For Changes. Sisulizer marks all changed, new and deleted strings. With Sisulizer's powerful filters translating of only these changes is a snap. We prepared a short flash movie demonstrating the process.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/swf/sisulizer-scanforchanges.shtml" target="_blank" title="Sisulizer Software Localization Tool"&gt;Watch flash movie now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#scanforchanges</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#scanforchanges</guid><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 17:24:28 +0200</pubDate></item><item><title>new: Worldlingo machine translation</title><description>Sisulizer supports Worldlingo as translation engine.&lt;split /&gt; Do you just want to translate a few strings, fast? Or want to get your whole project translated for test purposes without waiting for a translator? With our new interface to &lt;a href="http://www.worldlingo.com" target="_blank" rel="nofollow" title="Sisulizer supports Worldlingo online machine translation"&gt;WorldLingo&lt;/a&gt; you can use this machine translation as translation engine for Sisulizer.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#worldlingo</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#worldlingo</guid><pubDate>Fri, 22 Jun 2007 16:27:09 +0200</pubDate></item><item><title>new: VCL language switch revolution</title><description>Sisulizer revolutionizes VCL localization.&lt;split /&gt; Our gurus stroke again and developed a set of routines making the language switch of VCL applications a pleasure. Sisulizer's new routines translate - in contrast to VCL's build-in routines - forms and data modules flicker free, fast and smooth. Sisulizers customers only have to add one single line of code to unleash the power of these astonishing new class routines. With the power of the new class - free for all customers of version 1.x! - Sisulizer combines the power of binary localization with the elegance of on-the-fly user interface localization. Again this is an improvement initiated from Sisulizers daily growing fan base.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/downloads.shtml" title="Download Sisulizer Now"&gt;Download now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#delphi</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#delphi</guid><pubDate>Thu, 24 May 2007 18:25:45 +0200</pubDate></item><item><title>hot: Multilizer 6.x Importer</title><description>Switching from Multilizer 6.x with one click.&lt;split /&gt; &lt;br&gt;It was never easer to import a Multilizer 6.x project into Sisulizer. Simply use File | Open, choose the .mpr file and Sisulizer does the full import for you.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/switching-to-sisulizer.shtml" title="Switching to Sisulizter is easy"&gt;Switch now&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#switch</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#switch</guid><pubDate>Wed, 23 May 2007 18:26:43 +0200</pubDate></item><item><title>Version 1.5 ready for download</title><description>Sisulizer 1.5 comes with many great new features.&lt;split /&gt; Here is a list of them most important changes in 1.5:&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Windows Vista support.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;HTML Help support&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved HTML support&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Improved version independent .NET support.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delphi 2007 support&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Sisulizer user interface is now available in nine languages, incl. Traditional Chinese. And there are even more to come soon!&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/what-is-new.shtml" title="What is new in Sisulizer the Software Localization Tool"&gt;Read more&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#newinonefive</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#newinonefive</guid><pubDate>Mon, 30 Apr 2007 18:27:45 +0200</pubDate></item><item><title>beta: WPF, XAML and Silverlight</title><description>Sisulizer now has beta support for WPF, XAML and Silverlight.&lt;split /&gt; If you are already using WPF, XAML and/or Silverlight for localization you should send us your application for our beta program. Serious applications send in have the chance to become a honoured beta tester for Sisulizer's hot new features. The number of members in the beta program is strictly limited, so please act now!&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/we-want-you-form.shtml" title="Beta Application"&gt;Send application&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#wpf</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#wpf</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 18:28:10 +0200</pubDate></item><item><title>new: Excel Support</title><description>Sisulizer now supports Excel format for translation exchange.&lt;split /&gt; If your translators prefer working with Excel, he can do it now with Sisulizer.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.sisulizer.com/screenshots/sisulizer-excel-export.shtml" target="_blank" rel="nofollow" title="Screenshots"&gt;&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.sisulizer.com/_img/screenshots/thumbnails/excel-export.gif" alt="Softwarelokalisierung"&gt;&lt;/center&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;[&lt;a href="http://www.sisulizer.com/screenshots/sisulizer-excel-export.shtml" title="Sisulizer can export and import translations from Excel format"&gt;Click to enlarge&lt;/a&gt;]&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml" title="Sisulizer's Excel import and export functionality"&gt;More News&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#excel</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#excel</guid><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:29:39 +0200</pubDate></item><item><title>new: HTML Help Localization</title><description>Sisulizer now has binary support for the widely used online help format.&lt;split /&gt; Don't waste your time with hundreds of html files. Sisulizer scans the binary help file .chm.&lt;split /&gt; [&lt;a href="http://www.sisulizer.com/localization/online-help/html-help-chm.shtml" title="HTML Help Localization with Sisulizer"&gt;more&lt;/a&gt;]</description><link>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#hmtlhelp</link><guid>http://www.sisulizer.com/software-localization-news.shtml#hmtlhelp</guid><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 18:28:53 +0200</pubDate></item></channel></rss>
