Sisulizer version 3 is a paid update recommended for all Sisulizer customers.
Still using Sisulizer 1.x or Sisulizer 2008/2010?
Time to update to version 3 now and profit from all new features in version 3.
Offers are for commercial and industrial customers only.
All prices are net.
Complete Price Sheet.
Not sure which edition is the right one? Visit our Edition Comparison
to reach international customers with software in their language
to localize their in-house software in the international subsidiaries
to build multilingual custom software for their clients' enterprises
as Localization Service Providers because it is the localization tool of their customers
to localize software at Government Agencies
To teach software localization at Universities
for software localization on Electronic Devices
To translate software for Biomedical Hardware
to localize software in the Mining Industry
to create multilingual software for Mechanical Engineering
4/24/2013
The new build comes with many new features. [...]
9/25/2012
Android app for Sisulizer customers available. [...]
9/3/2012
Ready for the future. [...]
8/13/2012
Delphi Tage 2012 in Heidelberg. [...]
11/9/2011
Sisulizer version 3 out now. [...]
The German and French Online-Help pages have been created with the help of machine translation. In doubt please read the English original.
Validation is a feature that helps you to track mistakes in your translations and also in original items. Use Validation menu of main menu to access validation feature of Sisulizer.
Translation validation helps you to track down if there are any mistakes or errors on your translations. By running translation validation checking successfully makes sure that the translation job is correct. This is why you should always run validation checks for your translations before creating localized files or sending translated project back to author. Choose Validation | Validate Translation to start translation validation and to see the possible validations that can be applied for translations.
Original validation helps you to track down if there are any mistakes or errors on your original items. By running original validation checking successfully makes sure that the translation job is as smooth as possible. This is why you should always run validation checks for your original items before starting the translations job. Sooner you fix the bugs better it is. Choose Validation | Validate Original to start original validation and to see the possible validations that can be applied for original items.