Sisulizer version 3 is a paid update recommended for all Sisulizer customers.
Still using Sisulizer 1.x or Sisulizer 2008/2010?
Time to update to version 3 now and profit from all new features in version 3.
Offers are for commercial and industrial customers only.
All prices are net.
Complete Price Sheet.
Not sure which edition is the right one? Visit our Edition Comparison
to reach international customers with software in their language
to localize their in-house software in the international subsidiaries
to build multilingual custom software for their clients' enterprises
as Localization Service Providers because it is the localization tool of their customers
to localize software at Government Agencies
To teach software localization at Universities
for software localization on Electronic Devices
To translate software for Biomedical Hardware
to localize software in the Mining Industry
to create multilingual software for Mechanical Engineering
4/24/2013
The new build comes with many new features. [...]
9/25/2012
Android app for Sisulizer customers available. [...]
9/3/2012
Ready for the future. [...]
8/13/2012
Delphi Tage 2012 in Heidelberg. [...]
11/9/2011
Sisulizer version 3 out now. [...]
The German and French Online-Help pages have been created with the help of machine translation. In doubt please read the English original.
When starting Sisulizer first time the default translation memory will be created. Some properties of the translation memory can not be changed after creatoin of translation memory. This is why Sisulizer asks user the creation settings. Generally it is recommended to accept the default values.
Specifies the translation memory creation options. These options can not be changed after the translation memory has been created.
| Value | Description | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Keep case | If checked the translation memory is case sensitive. This means that all data is stored as it is. When translating the translation memory first tries exact case match. If no string is found it ignores the case. If not checked the translation memory is case insensitive. This means that all data is stored in lower case. When translating data the engine reformats the string case to match the original string. Is is recommended to leave this check box checked. |
||||||||||
| Remove white spaces | If checked the translation memory removes leading and trailing white spaces from the string before storing them. It is recommended to leave this check box checked. Sisulizer can automatically add leading and trailing spaces to the translations if the original string contains them. This feature is not supported in some databases and with those database it is not possible to change this value. |
||||||||||
| Remove special characters | If checked the translation memory removes the special characters from the string before storing them. Special characters are:
|
It is recommended to leave all above check boxes checked.
Specifies the maximum string length in bytes that translation memory can store. The length is in bytes but strings are stored as UTF-8 strings. This makes the actual string length in bytes longer than in characters. The length is much longer if string contains non-European characters. Most database engines have a length limitation of a indexed string. If you enter larger value than the maximum value allowed by the database engine Sisulizer will use the maximum value.