Three simple steps to localize
Imagine that, ten minutes ago, one of the sales guys drops into your office, disturbing you as you track down a nasty bug in your code and says that you have twenty-four hours to prepare your software for translation.
Time to get yourself another cup of coffee or tea and breathe deep... You Google the web and, of course, you find Sisulizer. Can Sisulizer help you with your problem? Absolutely. Please read on to learn how easy it is.
Now, we go back to the story that would spoil your day without a powerful Windows software localization tool. The Sales department just sold a handful machines to China -- a worthless piece of metal and plastics without your application controlling it.
Sound familiar? Sure, that is life.
The good news is that your boss is aware that you are not fluent in Chinese. The bad news is that the translator your boss found does not know very much about your software or localization terms, like translation memory, segmentation, resources, and so on. (And we agree not to tell anyone that you also first heard about the terms on this web site.)
No problem. No one outside the localization business really cares about these terms. If you want to drive a car, you do not forge yourself one out of a piece of iron.
The Sales guys think the process to extract out all text from the application and send the text to the translator is very easy. Usually, the process is difficult. But with the introduction of Sisulizer, the process is simple. Just follow Sisulizer with our three simple steps: Scan - Translate - Build. Starting is as easy as 1-2-3.
Sisulizer is a very sophisticated application with more options than you will ever need. To get started, you don't need to know about every option. However, as you use Sisulizer more and more, you will be happy with all the great time saving options that our software delivers.